صاحب عزبة - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

صاحب عزبة - ترجمة إلى إنجليزي

ARABIC WORD MEANING "COMPANION", USED AS HONORIFIC TITLE
Sahiba; Sahibzada; Wali-ahad Sahib; Sahibzada mir; Sahib al-Mamlaka; Saheb; Musabib; صاحب; Saahab; Sāhib; Ṣāḥib

صاحب عزبة      
manorial
manorial      
adj. صاحب عزبة, ذو قصر بالعزبة, مزارع بالعزبة
mansion         
  • Chihuahua]], Mexico. The building, designed in a French style, is testimony to an era when France asserted greater [[soft power]] in the region than either Spain or Portugal.
  • historicist]] mansion architecture.
  • Villa Rotonda]] near [[Vicenza]] were an inspiration for many later mansions, especially during the industrialisation.
  • Palladian]] inspired Zonnebeek (1907), [[Enschede]], [[Netherlands]]
  • Renaissance Revival]] style, [[The Breakers]] in [[Newport, Rhode Island]], is one of the best known 19th-century mansions in the United States.
LARGE DWELLING HOUSE
Mansions; Mantion; Country mansion; Mega Mansion; Herrschaftliches Wohnhaus; Herrenhaus (building); Big mansion; Herrenhaus (Gebäude)
N
قصر صاحب العزبة = قصر = شقة المنزل

تعريف

sahib
(sahibs)
Sahib is a term used by some people in India to address or to refer to a man in a position of authority. Sahib was used especially of white government officials in the period of British rule.
N-TITLE; N-COUNT [politeness]

ويكيبيديا

Sahib

Sahib or Saheb (; Arabic: صاحب) is an Arabic title meaning 'companion'. It was historically used for the first caliph Abu Bakr in the Quran.

As a loanword, Sahib has passed into several languages, including Persian, Kurdish, Turkish, Azerbaijani, Kazakh, Uzbek, Turkmen, Tajik, Crimean Tatar, Urdu, Hindi, Punjabi, Pashto, Bengali, Gujarati, Marathi, Rohingya and Somali. During medieval times, it was used as a term of address, either as an official title or an honorific. Now, in South and Central Asia, it's almost exclusively used to give respect to someone higher or lower. For example, drivers are commonly addressed as sahib in South Asia and so on. The honorific has largely been replaced with sir. Some shorten sahib to saab.